Incarnant une approche holistique de la traduction francaise, Exercices d'apprentissage pour la traduction combine des extraits et des exercices concus pour aider les etudiants a apprendre a traduire des textes du francais vers l'anglais et de l'anglais vers le francais. Cette compilation permet d'exercer et de developper progressivement les capacites d'analyse et les processus de reflexion necessaires a la traduction professionnelle.En mettant l'accent sur des processus de reflexion minutieux et sur la comprehension et la maitrise progressives de l'etudiant, ce manuel insuffle variete et flexibilite dans ses enseignements. Exercices d'apprentissage pour la traduction maintient l'interet des etudiants grace a un contenu varie provenant de differentes regions du monde francophone, de livres pour enfants et d'exemples litteraires, ainsi que d'autres recits informatifs, tandis qu'un large eventail de lecons permet aux instructeurs d'utiliser les exercices dans un ordre qui correspond a leurs objectifs pedagogiques. Structure comme un manuel d'exercices qui guide les etudiants a travers le processus de traduction textuelle et le presente comme une serie de possibilites et de choix facilement controlables, cet ouvrage contemporain, novateur et accessible est precieux pour les cours d'introduction a la traduction francaise a l'ere des applications de traduction automatique.
Dre Servanne Woodward est professeur de francais a l'Universite Western et enseigne dans cette institution depuis 1994. Plus precisement, Dre Woodward donne le cours sur les sujets speciaux en traduction depuis 2011.
Introduction Lecon 1 Contextes aquatiques Lecon 2 Contextes de confrontations absurdes et fantastiques: la demesure Lecon 3 Contextes commerciaux: monter et descendre Lecon 4 Contextes economiques Lecon 5 Contextes administratifs Lecon 6 Les contraintes des contextes hierarchises Lecon 7 Contextes d'informatique & gadgets numeriques Lecon 8 Contextes des malentendus ou un mot pour l'autre Lecon 9 Contextes hospitaliers Lecon 10 Exemples de rituels d'accompagnement en contextes d'impuissance psychologiques et physiologiques Lecon 11 Contextes des minorites linguistiques ou visibles Lecon 12 Contextes feministes et genres Lecon 13 Contextes des temps de guerre et de diplomatie Lecon 14 Contextes sociologiques ou ce que disent les objets usuels Lecon 15 Contextes de duels ou duos sentimentaux: perspectives masculines Lecon 16 Contextes de parite et de disparites identitaires-perspectives feminines des rapports Lecon 17 Contextes criminels et mises-en-scene Lecon 18 Contextes du secret et de la conspiration Lecon 19 Imaginer notre contexte reel-vivre comme un chien? Lecon 20 Contextes historiques Lecon 21 Les contextes de l'ecriture de l'histoire Lecon 22 Libertes individuelles et controle de soi dans un contexte de controle de la personne Lecon 23 Le <>, comme contexte Lecon 24 Contextes, climats et autres conditions d'activites sportives Lecon 25 Contextes inverses Lecon 26 Pourquoi retraduire les classiques? Contextes de traduction References-References